close

窈窕淑女.jpg 

國二月考的前夕, 第一次在電視看到窈窕淑女, 完全被吸引, 全神投入, 無法自拔.  那次考得好不好, 已經有點忘了.  但, 有好一會兒的時間, 完全陷入在電影的氛圍中, 還跟同學抄了裏頭的歌辭, 學唱裏頭的歌.

窈窕淑女( 二).jpg 

希金斯教授, 專攻語言學, 研究各地發音, 隨時冷不防會從妳身後的一個柱子冒出來,  根據他聽到的發音, 就可以精準判定妳的出身, 打那兒來? 在社會的那個階層? 帶點英國式的虛榮與驕傲, 那晚, 他對賣花女說, 只要她學好英語發音, 從此她的人生將會全然不同. 嗯,... 不信?  至少劇中的賣花女, 她的一生是真得改變了.

窈窕淑女(三).jpg 

賣花女伊萊莎是個上進的好女孩, 她的口頭禪: i am a good girl.  i am...意思是要保護她自己, 只要當她感覺到他人別有企圖時, 她就會特別強調這句.   她被躲在柱子後面偷聽她講話的希金斯教授的一席話, 講得有點茅塞頓開.   對!!  她想要脫離貧窮, 不用再沿街叫賣, 而是有尊嚴地, 優雅地在花店賣花.  於是她登門造訪, 請希金斯教授教她講好聽的英文. 為了在教授面前不失尊嚴, 不會被看輕的, 特別跟教授強調 說: 我是有帶錢來的, 也有打聽過行情, 你不教我的話, 還有別的地方.....

 

希金斯教授是個有學術素養帶點傲慢的人, 看到這個粗野的賣花女, 英文講得實在難聽, 本來沒時間跟她"練瘋話",  是在旁的上校友人, 以打賭的語氣刺探教授說,"怎麼樣? 不如我們來改造她, 六個月之內保證能訓練她到能出入上流社會...." 這句話激出兩人本能好勝不服輸的個性來...

"那六個月之後呢??"

"那是她的事ㄚ, 看她要回貧民窟還是再回去賣花..., 或是開花店當店員...."

 

賣花女的英語發音訓練是從最基本的, 逐步開始.

希金斯教授說: A      E     I       O      U

伊萊莎說:         AI- IE- AUI- OW- YOU

希金斯教授說: A,     E,    I,      O,    U,

伊萊莎說:         AI- IE,  AUI, OW, YOU

伊萊莎不耐地, 一次比一次大聲, 那種大聲, 像是在抗議~ 因為她實在不明白, 為何她的發音要一再被糾正.   這樣發音, 是伊萊莎自小的環境學習而來的習慣反應; 無論如何更正, 她還是會理直氣壯地發出AU-IE-AUI-AO-YU,  真得不明白, 自己有那裏不對勁.

 窈窕淑女( 一(.jpg 

(註: 這點倒是. 每個人很難看見自己, 那種與生俱來, 或後天習來的反射動作, 有時甚至覺得是別人在找碴.  一點也沒察覺到是自己根深蒂固的問題, 豈止伊萊莎, 凡人都有這個盲點吧? )

終於在一個人仰馬翻, 精疲力盡, 快要接盡絕望放棄的深晚, 伊萊莎像蘊釀很久, 開竅在一瞬間似地,  突然喃喃地發出:

THE RAIN IN SPAIN STAYS MAINLY IN THE PLAIN"

"HOW KIND OF YOU TO LET ME COME"

發音正確標準, 驚動希金斯教授家上上下下的每個人, 因為這個試驗成功了!!

 

希金斯教授迫不急待地帶她出席賽馬場, 與大使舞會.  第一次的賽馬場合, 伊萊莎雖然發音標準, 但粗野直爽的對話, 驚動上流社會的名媛淑女, 讓希金斯教授當場尷尬不已.  伊萊莎的自覺性好像也提高了, 看到他們一臉尷尬, 像個做錯事的小孩.  經過密集訓練; 到了第二次大使舞會時, 果然不負眾望, 不可同日而語, 當晚佳評不斷.  大家紛紛打聽這位窈窕淑女的出身背景, 是一次最完美的演出, 也證明是成功的實驗.

眾人欣喜若狂, 唯獨伊萊莎落落寡歡; 她來自貧民窟, 自小與貧窮髒亂為伍;  如今她驚鴻一瞥上流社會的生活, 體驗到不同的言行舉止, 如今實驗完畢, 那她何去何從? 重新將她丟回貧民區? 她要如何再變回去? 她已歷經了一個很大的蛻變. 不再是以前那個賣花女.  但是放眼望去, 教授以及旁人, 都在為自己的創作狂歡不已.

當書房只剩下教授與伊萊莎兩人時,  她困惑, 憤怒無法言語, 直接用拖鞋用力地朝希金斯扔過去.  

窈窕淑女(四).jpg 

伊萊莎離去時, 沒有留下隻字片語, 驕傲不解的教授, 內心紛亂困惑, 他完全無法體會伊萊莎的煩惱, 只覺得她很難搞.  心裏依戀, 但又不肯擺低姿態.  他一直覺得伊萊莎是他一手創造出來的.  找尋伊萊莎的過程, 有一天, 他們之間有一場精采的對話.  伊萊莎終於有一吐怨氣, 報到一點仇的感覺.

最後一幕, 希金斯教授被伊萊莎悉落, 非常落寞地回到住處, 坐在書房, 聽著伊萊莎最早, 粗鄙的英文發音, 邊想著, 或許伊萊莎永遠不會再出現在他的生活中.  心中充滿淡淡的感傷與想念.  突然,... 一個美妙的聲音傳來: 

I wash my face and hands before I come, I did. 

(這是伊莉莎第一天登門求助講的話. )

 

只見希金斯滿面愁容的臉, 漸漸舒解綻放開, 他放心地, 慢慢地往後靠,

" where are my slippers?"

這時揚起主題曲.   ending.  每次看到這一慕都是滿心歡喜.  

 

有空時不妨試著念念看:

THE RAIN IN SPAIN STAYS MAINLY IN THE PLAIN

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaseilisei 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()